Kindai Magazine Scans

septiembre 24, 2008 en 4:31 pm | Publicado en Erina Mano, Magazines, Morning Musume, Scans | Deja un comentario

En la edición de Noviembre de la revista Kindai, saldrá Morning Musume y Erina Mano.

Morning Musume:

Entrevista:

El single 37 de Morning Musume es “Pepper Keibu”

Ai Takahashi: Es un cover de la canción debut del grupo Pink Lady que todos conocen. Pienso que es un gran honor ser capaces de bailar y cantar una canción tan famosa, aun cuando no nacíamos cuando fue lanzado. A pesar que es un cover, queremos seguir amándola tanto como nuestras propias canciones.
Koharu Kusumi:
Las dos integrantes de Pink Lady son Idols que hicieron historia. Hacer un cover de una canción de un grupo como este es algo asombroso, por lo que trataremos de cantarla tan bien como sea posible para alcanzar las expectativas.
Risa Niigaki: Sin romper la imagen de “Pepper Keibu” de Pink Lady, nosotros presentamos “Pepper Keibu” en una manera fresca y animada que es típica de Morning Musume. Esperamos que ustedes disfruten la mezcla de nostalgia y frescura.

¿Cuál es la conección entre Morning Musume y Pink Lady?

Ai Takahashi: Nos presentamos juntas una vez en “Music Fair”. Pudimos cantar “Nagisa no Sindbad”, “UFO” y otras canciones juntas y bailaron con nosotras en “The Peace”
Eri Kamei: Cuando pienso sobre eso ahora, fue como un sueño…
Ai Takahashi: Es por eso, creo que fue el destino.
Arbitrariamente

¿Cuáles son las características de “Pepper Keibu” de Morning Musume?

Sayumi Michishige: No hay preludio en la original, pero en la versión de Morning Musume hay uno y es bastante intenso.
Reina Tanaka: Primero pensé que desde que es un cover, el baile probablemente sería el mismo y no bailaríamos mucho, pero una parte de Morning Musume fue agregada ahí.
Aika Mitsui: Nos cogió de sorpresa.
JunJun: Es muy poderosa y como de Morning Musume.
LinLin: Los trajes son diferentes, también. Pink Lady tenía rosado, nosotras tenemos unos verdes. Por lo que somos “Chicas Verdes”.

El b-side “Romance” es un cover de una canción de Iwasaki Hiromi-san

Eri Kamei: Amo esa canción. Mi mama la canta mucho, por lo que ya la he escuchado muchas veces. Pero cuando escuché la original de Iwasaki-san, noté que mi mamá la cantaba totalmente mal.
Aika Mitsui: Pienso que la letra es buena. Por ejemplo, Iki ga kakaru hodo soba ni itte hoshii♪ [Quiero que estés tan cerca de mi que quite mi aliento lejos]. Es linda y atractiva al mismo tiempo.

“Pink Lady” les hace pensar en la era Shouwa [1926-89]. Desde que Shouwa=nostalgia, ¿Qué clase de cosas les ha hecho sentir nostalgia últimamente?

Ai Takahashi: Desde que soy de la prefectura de Fukui, siento nostalgia cuando me encuentro con otros de Fukui. Me pongo feliz hablando sobre la ciudad que vengo y me pongo en un estado nostálgico.
Risa Niigaki: El otro día, cuando fui a un festival con Papá y Mamá, que no lo había hecho hace un largo tiempo. Cuando escuché los gritos de los hombres viejos durante el baile del Bon Festival, me sentí muy nostálgica.
Aika Mitsui: Cuando estaba poniendo en orden mi habitación el otro día, encontré muchas fotos y regalos del tiempo cuando viví en Shiga. Cuando abrí mi agenda, habían muchos nombres de amigos escritos en el. Fue muy nostálgico.
JunJun: Ví un antiguo DVD el otro día. El DVD contenía una grabación de la primera vez que LinLin, Mitsui y yo bailamos. Nuestro baile era muy malo y nuestras caras estaban hinchadas también. Parecíamos bolos de carne bailando. Realmente pienso que hemos crecido desde entonces.
LinLin: Siento nostalgia cuando como bolos de carne chinos. Me hace pensar en cómo acostumbraba a comerlos en el desayuno todos los días en China.
Eri Kamei: Solía tomar clases de ballet, y tenía el hábito de siempre beber cierta bebida carbonatada después ellas. Desde que me salí de ballet, no he podido encontrar esa bebida en ningún lugar, ¡pero estaban siendo vendidas en la máquina expendedora de este estudio! La botella fue cambiada a aluminio, pero seguía teniendo ese sabor extremadamente nostálgico. Me hizo recordar mi camino a casa del ballet cuando estaba en la escuela elementaria.
Sayumi Michishige: Amo comer lucios. Pero desde que es verano no es la temporada para ellos, los lucios cuestan mucho, ¿cierto? Se han puesto baratos recientemente cuando llego el otoño y finalmente pude comer lucios. Cuando los como, pienso “Este sabor es el mejor después de todo~” y recuerdo el año anterior.
Koharu Kusumi: En cuanto a mi, me siento nostálgica todo el tiempo. Es como que todo en el pasado se siente nostálgico para mi.
Reina Tanaka: Yo presento un programa de radio donde puedo escoger que canciones tocar. Últimamente, he tocado varias canciones nostálgicas, y mientras las escucho, recuerdo el tiempo cuando solía escuchar esa canción. Los recuerdos están envueltos en las canciones, ¿cierto? Me hizo pensar que esa música es algo bueno.

“Morning Musume” las hace pensar en la era Heisei [1989-presente]. Desde que Heisei=nuevo, ¿Qué clase de cosas las hace sentir de esa manera últimamente?

Ai Takahashi: Desde recién, podemos hacer jugo de plátano en casa. Pensé que fácilmente lo puedes hacer tu mismo si tienes una batidora, y fue otro nuevo descubrimiento para mí.
Eri Kamei: Siempre he pensado que no puedo comer macarrón. Tuve una aversión sin siquiera intentarlo. Pero recientemente, cuando intenté, descubrí que podía comerlo. Fue un nuevo descubrimiento para mí.
Reina Tanaka: Hay unas tarjetas llamadas Micro SD, ¿cierto? Solía pensar que lo leías como “Maikuro”, pero un amigo me dijo que lo leías como “Mikuro” y pensé que es “Mikuro” todo el tiempo. Pero después escuché a alguien decirlo como “tarjeta Maikuro SD” y dije “Es Mikuro, ¿sabías?”, pero estaba totalmente equivocada. Otra cosa que aprendí es que debes decir “Oh no Fukitsu na yokan!” [Tengo un incómodo sentimiento] en vez de “Fuketsu na yokan!” [Tengo un sucio sentimiento]
Eri Kamei: E incluso me preguntaste “Eri, ¿sabes este dicho?” llena de confianza, que todas caímos cuando lo dijiste mal.
Estábamos choqueadas.
LinLin: Aprendí una nueva palabra japonesa “zekku” [quedar sin palabras]. Quiero usarla mucho.
Aika Mitsui: Estaré criando un perro por mi misma. Es un toy poddle.
Yo lo escogí, firmé el contrato de mascota y compré el seguro de mascotas yo misma. Hice todo eso por primera vez.
Sayumi Michishige: Mantengo un diario todos los días, y recientemente empecé mi séptimo.
Todos: ¡Asombroso!
Sayumi Michishige: No envejece escribir en el del todo. Todos los días es divertido.
JunJun: He notado que el tiempo pasa muy rápido últimamente. Cuando “Cinderella the Musical” terminó en Agosto, no podía creer cómo rápidamente la tres semanas pasaron. Durante la grabación del video promocional, estaba sorprendida, porque era tarde antes de darme cuenta. Los Juegos Olímpicos de Beijing también. Cuando pensé en verlos, ya habían terminado.
Koharu Kusumi: Recientemente note que me he puesto alta otra vez. Estoy alrededor de 1,64 cm de alta ahora. Mi meta es alcanzar 1,72 cm, por lo que espero que crezca aún más.
Risa Niigaki: En “Cinderella the Musical” interpreté el rol de un príncipe tipo caballero por primera vez. Tuve que usar unas botas de 15 cm de alto para eso. La vista de los 15cm más altos que lo usual era nuevo para mi. Normalmente tenía que mirar hacia arriba a la mayoría de las integrantes, pero cuando formamos un círculo durante el musical, estaba feliz porque sobresalía. Desde que siempre he querido ser más alta, fue como uno de mis sueños hechos realidad.

Erina Mano:

EDIT: Se agrega entrevista de Morning Musume

KrO.Chan~ – Isaura.Tsuji

Anuncios

Dejar un comentario »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


Entries y comentarios feeds.

A %d blogueros les gusta esto: